В Эстонии у всех лекарств появились аннотации на русском языке


Опубликованно 17.05.2017 04:40

В Эстонии у всех лекарств появились аннотации на русском языке

ТАЛЛИН, 15. Мая — РИА Новости, Николай Адашкевич. Министерство социальных дел в Эстонии перевод закончился на немецком и английском языках информационных листах для всех 388 безрецептурных препаратов, которые продаются в аптеках Республике, сообщила в понедельник пресс-служба ведомства.

Ранее правительство Эстонии одобрило листьями решение о выделении 400 млн евро для финансирования перевод информации к лекарствам на русском и английском языках. До этого действовало правило должны быть размещены, согласно которому иностранным активное вещество памятка на эстонском языке о составе, содержании активных веществ, использование и хранение.

"Наличие аннотации на русском и английском языках, чтобы избежать неправильного использования лекарств. Через эти русскоязычные жители Эстонии, а также гости нашей страны и жителей английского лучше смогут понять медицинский текст, чтобы правильно и безопасно принимать лекарства", — цитирует пресс-служба слова министра социальных дел Евгения Осиновского.

Министр также отметил, что люди покупая безрецептурные лекарства, не проконсультировавшись с врачом, так что данные листья являются в данном случае особенно важно.

Переводы доступны на сайте Министерства социальных дел и медицинское подразделение. Также клиент может попросить аптекаря, распечатайте соответствующую памятку. Основные безрецептурным обезболивающие препараты, а также лекарства от насморка, аллергии и ожогов.



Категория: Новости